No exact translation found for خُطَّةُ الخَدَماتِ الصِّحِّيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خُطَّةُ الخَدَماتِ الصِّحِّيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En colaboración con el UNICEF y el UNFPA, se ha formulado un plan a largo plazo para reforzar los servicios de salud reproductiva del país.
    ووُضعت خطة طويلة الأجل لتعزيز خدمات الصحة الإنجابية في البلد بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
  • En lo que respecta a la salud de la mujer, se estaba ejecutando un plan marco quinquenal nacional para los servicios de salud que se centraba en la prestación de servicios sanitarios e incluía asociaciones comunitarias y dispensarios móviles.
    وتطرقت الممثلة إلى مسألة صحة المرأة، فذكرت أنه يجري تنفيذ خطة خمسية وطنية للخدمات الصحية تركز على تقديم الخدمات الصحية وتشمل شراكات المجتمعات المحلية والعيادات المتنقلة.
  • Desde 2000-2004 se ha puesto en funcionamiento un nuevo plan de prestación de servicios de salud mental, que ha permitido ampliar la gama de los programas de salud mental en toda la provincia.
    وفي الفترة 2000-2004، تم تنفيذ خطة جديدة لتقديم الخدمات المتعلقة بالصحة العقلية، ووفرت هذه الخطة فرصة لزيادة عدد برامج الصحة العقلية المقدمة على نطاق المقاطعة.
  • Dicho plan incluye la formación en el empleo, programas de salud e higiene, alianzas con las asociaciones de lucha contra el SIDA y campañas de información dirigidas a los gobiernos, los empleadores y los trabajadores.
    وتشمل الخطة التدريبَ أثناء الخدمة وبرامج صحية وللنظافة الصحية وإقامة تحالفات مع الرابطات المعنية بالإيدز وحملات إعلامية موجهة إلى الحكومات وأرباب العمل والعمال.
  • En agosto de 2003 se creó HealthLine, una línea de ayuda gratuita y permanente día y noche para poder hacer consultas a las enfermeras tituladas.
    كما نُفذ في آب/أغسطس 2003 مشروع إنشاء خط مجاني مباشر يقدم الخدمات الصحية لمدة 24 ساعة ولجميع أنحاء المقاطعة، فيتيح بذلك إمكانية الوصول السريع إلى الخبرات الصحية للممرضات المسجلات المتدربات.
  • El acceso a la atención hospitalaria para las personas que sufrían una necesidad extrema y los palestinos que vivían por debajo del umbral de la pobreza era un 50% inferior al de los que vivían por encima de dicho umbral.
    وانخفضت بمقدار النصف نسبة حصول ذوي الحالات الاجتماعية الشديدة العسر والفلسطينيين الذين يعيشون تحت خط الفقر على خدمات الرعاية الصحية التي تقدمها المستشفيات عن النسبة نفسها لدى من يعيشون فوق خط الفقر.